Самая молодая энциклопедистка Европы Жаля Оруджева

Молодая азербайджанка доносит до мировой общественности всю правду об Азербайджане

1166
(обновлено 09:04 23.10.2018)
Жаля Оруджева открыла сайт, на котором размещает информацию о разных известных личностях страны на азербайджанском языке.

Кямаля Алиева, Sputnik Азербайджан

Самая молодая энциклопедистка Европы Жаля Оруджева усовершенствовала первый энциклопедический сайт в Азербайджане, создательницей которого является она сама, и намерена наладить сотрудничество со многими своими зарубежными соратниками. Более подробно о новшествах и своей деятельности она рассказала в интервью Sputnik Азербайджан.

— Жаля, на днях вы еще более усовершенствовали свой энциклопедический сайт. Чем он интересен?

— Первый энциклопедический сайт в Азербайджане — Azens.az создан в 2012 году при поддержке правящей партии "Ени Азербайджан". За это время проект удостоен наград стороны Фонда знаний, Молодежного фонда при Президенте АР, министерства молодежи и спорта. На сайте мы стараемся размешать разностороннюю информацию. В основном это материалы, которые впервые переведены на азербайджанский язык. На сайте очень много информации, поэтому иногда трудно находить новые темы. Иногда мы просим помощи у наших читателей, чтобы узнать, что еще им интересно.

— Жаля, как вы стали энциклопедисткой? Откуда появился интерес к этой профессии?

— Причиной было то, что всегда хотела прочитать какую-либо информацию на своем родном языке. К сожалению, это не всегда удавалось. В интернете очень много информации, которую просто невозможно найти на азербайджанском языке. Несмотря на то, что до сегодняшнего дня мы перевели на наш язык 1500 материалов, все еще много текстов, нуждающихся в переводе. Очень надеюсь, что азербайджанцам в скором времени удастся найти любую информацию на родном языке.

Жаля Оруджева
© Из личного архива Ж. Оруджевой
Жаля Оруджева

— Что значит быть энциклопедистом в нашей стране?

— Считаю, что каждый гражданин, независимо от своей профессии, должен хотя бы что-то сделать для своей родины. Всегда хотела, чтобы все в нашей стране развивалось на высоком уровне. Я слежу за всеми материалами, опубликованными на зарубежных сайтах и стараюсь перевести их на свой родной язык. Переведенные мной материалы размещаются на многих сайтах, даже используются в документальных фильмах.

Эта работа доставляет мне удовольствие. Собираю в основном информацию о личностях, которых очень мало знают в народе, также об известных жителях страны, проживавших когда-то в домах в центре города.

— Пока в Азербайджане вы единственный человек, который вошел в число самых молодых энциклопедистов Европы, как думаете, почему другие не стремятся также завоевать этот титул?

— К сожалению, современная молодежь стремится совсем к другим вещам. Конечно, это можно отнести не ко всем. У нашего сайта есть своя определённая аудитория. Его читают не только в Азербайджане, но и за его пределами. Наше правительство всегда меня поддерживает. Очень редкие исторические материалы, размещенные на нашем сайте, были использованы в энциклопедии под название Həqiqətlər ("Истины"). Эта книга продается во многих книжных магазинах и даже в Тебризе.

— Как относятся ваши ровесники к вам, когда узнают, что такая молодая девушка является энциклопедисткой?

— Люди, окружающие меня, очень высоко оценивают мою работу.

— Вы уже многие годы работаете над проектом "Azərbaycan həqiqətlərinin Vikipediya vasitəsilə təbliği" ("Пропаганда азербайджанской действительности при помощи Википедии"). Какова была ваша цель, когда решили реализовать свою идею?

— Нередко в Википедии сталкивалась с неверной информацией. Это выводило меня из себя. Например то, что в биографиях наших многих известных личностей указывалось, что у них есть армянские корни, и многие памятники выдавались за армянские, в том числе некоторые блюда азербайджанской кухни. В связи с этим решила реализовать этот проект. В его рамках в Википедию было добавлено несколько тысяч материалов об Азербайджане. Этот проект будет продолжаться. Нашей целью является донести до мировой общественности правдивую информацию о нашей стране.

— С какими-то трудностями сталкиваетесь при сборе данных?

— Единственной моей проблемой является нехватка времени. Кроме этого, ведь я также работаю в нефтяной сфере. В связи с этим мне приходится свой день делить на несколько частей.

— Сотрудничаете ли со своими зарубежными коллегами?

— Наш сайт с конца этого месяца будет представлен читателям в новом дизайне. В связи с этим, уверена, расширится сотрудничество в Европе.

— Что еще вам интересно?

— Люблю путешествовать. Планирую посетить самые красивые места мира. Также занимаюсь спортом. В детстве ходила на художественную гимнастику и балет.

— Большинство людей старшего поколения критикует азербайджанскую молодежь. Как вы относитесь к этому?

— Несмотря на то, что в те времена технологии не так развивались, как сейчас, люди многого добились. Современные технологии и положительно, и отрицательно влияют на каждого человека. Может быть, мы тоже будем критиковать молодежь своего времени.

— Интерес к чтению у молодежи есть?

— Мое окружение в основном читает. Но я всегда говорила, что важно не число, а качество. Как говорил Гусейн Джавид: "Я пишу для умных людей, а не для пустых".

— А что сами в основном читаете?

— Признаюсь честно, у меня нет времени читать художественные произведения. В течение дня читаю в основном несколько новых информаций. Этого требует моя работа. Также гуляю по городу и ищу новую тему.

1166
Загрузка...