Экзамен по русскому языку, фото из архива

Перевод не тот, да и педагогов нет: как спасти азербайджанский язык в Грузии

413
(обновлено 16:44 27.07.2018)
Вследствие несоответствия образовательных программ двух стран учебники из Азербайджана не подходят для преподавания в грузинских школах, где к тому же нет педагогов.

БАКУ, 27 июл — Sputnik, Зарина Оруджалиева. В Азербайджанских школах Грузии не хватает педагогов и нужных учебников. Как сообщает Sputnik Азербайджан, согласно отчету за 2017 год омбудсмена Грузии по правам и свободам человека, учебники, предоставленные Азербайджаном, не соответствуют стандартам обучения. Ведь в Азербайджане 11-летняя система образования, а в Грузии учатся на год больше.

Российские школы переходят на электронные учебники. А наши когда? >>

Как отметил эксперт в области образования Азербайджана Кямран Асадов, еще согласно изданному в 2003 году распоряжению Президента АР, с 2004 года азербайджанцам, живущим и обучающимся за рубежом направляются учебники из республики. Это, к примеру, "Азербайджанский язык", "История Азербайджана", "География Азербайджана" и "Азербайджанская литература".

"Это делается, так как в иностранных учебниках нет информации касательно Азербайджана", — заявил Асадов.

Аналогичные проекты реализуются с российской и грузинской сторонами. Например, в Азербайджане есть русскоязычные школы, расположенные в Губинском, Гусарском и Хачмазском районах, куда посылают книги из России.

Однако, по словам Асадова, к сожалению, так как министерство образования АР не знакомо с системой образования Грузии, в ведомстве просто переводят имеющиеся книги на грузинский и посылают их в соседнюю страну. Но это неверный подход. При таком раскладе дел в невыгодном положении оказываются школьники. Учась по данным книгам, азербайджанцы в Грузии не смогут поступить там в университеты. Навыки, полученные в школе, могут им не понадобиться.

В свою очередь, глава Конгресса азербайджанцев Грузии Али Бабаев отметил, что это не единственная проблема, связанная с образованием азербайджанцев в Грузии.

На сегодня в местах компактного проживания азербайджанцев не хватает педагогов, а имеющимся учителям — по 78-85 лет. Даже директора школ находятся в преклонном возрасте. Наряду с этим устарела и методика преподавания.

Евровидийная песня для школьников Баку, или Учебники для тридцатилетних >>

В связи с этим Бабаев предложил, чтобы министерство образования АР взяло на себя бесплатное обучение соотечественников в университетах Азербайджана.

"Если хотят спасти азербайджанский язык в Грузии, то следует каждый год обучать в Азербайджанском педагогическом университете новые кадры, чтобы они по возвращению преподавали азербайджанский язык", — отметил Бабаев.

Между тем, в министерстве образования АР отметили, что до сих пор к ним не поступало никакого официального обращения из Грузии касательно качества учебников. Именно поэтому в структуре не могут представить свою позицию относительно данного вопроса, не рассматриваемого в министерстве.

413
Теги:
Азербайджанский язык, Педагоги, перевод, Грузия
По теме
Азербайджанские учебники оказались в Грузии "не у дел"
Трудный выбор: зачем читать Низами, Бальзака или Достоевского, если есть Кови
Второй раз в первый класс: родители дошколят получат собственные учебники
В Азербайджане в продажу поступили фальшивые учебники - издатель
Сорок специальностей, которых у нас нет: пора избавляться от пережитков прошлого
Загрузка...


Орбита Sputnik